پروردگار خود را ( آشکارا ) از روی تضرّع ، و در پنهانی ، بخوانید! ( و از تجاوز ، دست بردارید که ) او متجاوزان را دوست نمی دارد!
» امید مجد
تضرع نمائید بر کبریا
به آهسته بانگی و پنهان صدا
نباشد خدا دوست با آنکسی
که از حد فراتر نهد پا بسی
55. Call on your Lord humbly and secretly; surely He does not love those who exceed the limits
ترجمه فرانسوی :
Traduction 1
Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion. Certes, Il n"aime pas les transgresseurs
» تفسیر المیزان - خلاصه
(ادعوا ربکم تضرعا و خفیه انه لا یحب المعتدین ):(پروردگار را به زاری و در نهان بخوانید،بدرستی که او تجاوز کاران را دوست ندارد)،(تضرع )از ریشه (ضراعه )، به معنای اظهار ضعف و ذلت میباشد و (خفیه )به معنای پنهانی و پوشیده داشتن است و چون شخص متزلزل همیشه در اثر ذلت و خواری درصدد پنهان ساختن خویش است ، لذا این دو قید با هم برای دعا به درگاه خدا ذکر شده اند،ذکر این آیه و آیه بعدی پس از آیه (ان ربکم الله الذی ...)که ربوبیت خدا را از طریق توحید خالقیت او اثبات می کرد به منزله نتیجه گیری از آن است ، یعنی می فرماید:حال که خدا در مسأله خلقت و تدبیر لاشریک است ، پس بر هر بنده ای لازم است که فقط او را بخواند و برای او بندگی کند و دستور داد تا این عبادت راباتضرع و زاری انجام دهند ،آنهم به نحو پوشیده و پنهان ، نه با صدای بلند وعلنی ، تا منافی با ادب عبودیت و روش بندگی نباشد